Aujourd’hui c’est le jour de 立春, l’arrivée du printemps ! Sans doute pensez-vous qu’il est trop tôt pour parler du printemps ? Ou bien pour les gens qui connaissent 春节 la fête du printemps, vous pensez probablement que c’est elle qui marque le début du printemps ? Avant d’en dire plus, regardez la vidéo ci-dessous.
Dans le calendrier chinois, les mois suivent les cycles de la lune. La nouvelle lune marque le début du mois, tandis que la pleine lune marque le milieu du mois. La plupart des fêtes traditionnelles chinoises ont leur date dans ce calendrier.
Cependant, l’année est aussi découpée en 24 périodes solaires, appelées 节气, en fonction de la position du soleil. Le premier jour de chaque période porte un nom qui caractérise la période à venir comme l’illustre le tableau ci-dessous.
Tableau des jiéqi :
Longitude |
Nom |
Pinyin |
Date |
Traduction |
315° |
立春 |
lìchūn |
4 février |
Établissement du printemps |
330° |
雨水 |
yǔshuǐ |
19 février |
Eau de pluie |
345° |
惊蛰 |
jīngzhé |
5 mars |
Éveil des animaux hibernants |
0° |
春分 |
chūnfēn |
21 mars |
Équinoxe de printemps |
15° |
清明 |
qīngmíng |
5 avril |
Clair et brillant |
30° |
谷雨 |
gǔyǔ |
20 avril |
Pluie à grain |
45° |
立夏 |
lìxià |
6 mai |
Établissement de l’été |
60° |
小满 |
xiǎomǎn |
21 mai |
Petite rondeur |
75° |
芒种 |
mángzhòng |
6 juin |
Grain en barbe |
90° |
夏至 |
xiàzhì |
21 juin |
Solstice d’été |
105° |
小暑 |
xiǎoshǔ |
7 juillet |
Petite chaleur |
120° |
大暑 |
dàshǔ |
23 juillet |
Grande chaleur |
135° |
立秋 |
lìqiū |
7 août |
Établissement de l’automne |
150° |
处暑 |
chǔshǔ |
23 août |
Dans la chaleur |
165° |
白露 |
báilù |
8 septembre |
Rosée blanche |
180° |
秋分 |
qiūfēn |
23 septembre |
Équinoxe d’automne |
195° |
寒露 |
hánlù |
8 octobre |
Rosée froide |
210° |
霜降 |
shuāngjiàng |
23 octobre |
Descente de givre |
225° |
立冬 |
lìdōng |
7 novembre |
Établissement de l’hiver |
240° |
小雪 |
xiǎoxuě |
22 novembre |
Petite neige |
255° |
大雪 |
dàxuě |
7 décembre |
Grande neige |
270° |
冬至 |
dōngzhì |
22 décembre |
Solstice d’hiver |
285° |
小寒 |
xiǎohán |
6 janvier |
Petit froid |
300° |
大寒 |
dàhán |
20 janvier |
Grand froid |
On comprend maintenant pourquoi le calendrier chinois est dit « luni-solaire ». On peut également observer que chaque année le calendrier lunaire se décale de plusieurs jours par rapport au soleil puisque 12 mois lunaires sont plus courts que 12 mois solaires. C’est pourquoi on ajoute sept mois intercalaires appelés 闰月 sur une période de dix-neuf ans.
春节, la fête du printemps, est le premier jour du calendrier lunaire. C’est le jour que l’on appelle en France le « Nouvel An chinois ».
立春 quant à lui est le premier jour du calendrier solaire (1er jour du 1er jiéqi). Sa traduction littérale est « l’établissement du printemps ».
Il existe bien sûr un lien entre les deux : 春节 est le jour de la nouvelle lune le plus proche de立春.
Vocabulaire de la vidéo :
农历 nónglì le calendrier lunaire (littéralement le calendrier agricole)
传统历法 chuántǒng lìfǎ le calendrier traditionnel
农业 nóngyè l’agriculture
新月 xīnyuè la nouvelle lune
满月 mǎnyuè la pleine lune
太阳 tàiyang le soleil
春天 chūntiān le printemps
虫子 chóngzi les insectes
自然 zìrán la nature
二十四节气 èrshísì jiéqi les 24 périodes solaires
立春 lìchūn le jour du début du printemps (le premier jour de l’année)
惊蛰 jīngzhé le jour du réveil des insectes
立夏 lìxià le jour du début de l’été
大寒 dàhán le jour du grand froid (le premier jour de la 24ème période)