Dans un discours tenu hier à Xi’An à l’occasion de sa visite en Chine, Emmanuel Macron a prononcé en chinois son fameux slogan « Make our planet great again ».
Profitons de cette occasion pour analyser cette phrase et apprendre quelques nouveaux mots !
Voici ce qu’a prononcé M. Macron : 让地球再次伟大.
Décomposons la phrase pour bien la comprendre :
· 让 : laisser (+verbe), rendre (+objet+adjectif)
Exemple : 让我一下
Pardon, excusez-moi (littéralement laissez-moi passer).
Exemple : 学习中文让我很高兴
Apprendre le chinois me rend très heureux
· 地球 : la planète Terre
Ce mot est composé du caractère 地 terre, sol et du caractère 球 balle, ballon que l’on utilise souvent pour les noms de sports de balle.
Exemple : 在地上
Par terre (littéralement sur la terre, sur le sol).
Exemples : 足球 football, 篮球 basketball, 滚球 pétanque, 乒乓球 ping-pong
· 再次 : à nouveau, encore une fois
Ce mot est utilisé dans un contexte officiel. Il est composé du caractère 再 de nouveau que nous retrouvons par exemple dans 再见 au revoir et du caractère 次 fois.
Exemple : 下次见 à la prochaine (littéralement prochaine – fois – se rencontrer)
· 伟大 : grand, grandiose
Le caractère 伟 ne s’utilise pas seul et marque la notion de grandeur. Quant au caractère 大, il signifie grand.
Exemple : 一个伟大的人 un grand homme
Exemple : 居里夫人是一个伟大的科学家 Marie Curie est une grande scientifique
A ne pas confondre avec un homme grand (en taille), où l’on utilisera alors le caractère 高
Exemple : 这个人很高 cette personne est très grande
Ainsi, la phrase complète 让地球再次伟大 prononcée par Emmanuel Macron se traduit mot à mot par rendre – planète Terre – à nouveau – grande, soit dit d’une manière plus appropriée rendre sa grandeur à la planète.