Aujourd’hui, nous allons parler d’une fête qui n’est ni le 1er avril, ni Pâques, mais une fête traditionnelle chinoise, QingMing, qui est un jour férié en Chine et tombe le 4 ou 5 avril.
今天我们来说一个节日,不是愚人节也不是复活节,而是一个中国的传统节日:清明节。
Introduction
“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”,这是唐代诗人杜牧(803-852)的诗句。
« Sous la pluie incessante, le jour de QingMing, les passants vont sur les chemins d’un air mélancolique. »
C’est un poème écrit par Du Mu (803-852) de la dynastie de Tang.
讲述的是在清明节,天上下着小雨,人们在去祭祀路上,内心十分悲伤和凄凉。最近是不是一直细雨纷飞?因为清明节快到了。今年的清明节在四月五号,是一个祭祀的日子,类似于法国的万圣节。今天我们来一起了解一下这个流传千年的传统节日。
Ce poème parle de la fête de QingMing, il y a une pluie fine, les gens sont sur la route pour aller visiter les tombes familiales. Leur cœur est rempli de mélancolie. Est-ce que vous avez remarqué qu’il pleut beaucoup ces jours-ci ? C’est parce que Qing Ming va arriver. Cette année, Qing Ming tombe le 5 avril, c’est le jour où l’on se rend sur les tombes des ancêtres comme le jour de la Toussaint pour les Français. Aujourd’hui, nous allons en apprendre plus sur cette fête millénaire.
Attention : il ne faut pas dire 清明节快乐 (Joyeuse Qing Ming Jie) aux Chinois car c’est une fête pour les morts.
Transcription de la vidéo
清明是中国人的祭祀节日 。
La fête de Qingming est consacrée à la visite et au nettoyage des tombes familiales.
在每年的四月五日左右,人们祭祖和扫墓。
Le 5 avril de chaque année, on visite et on nettoie les tombes familiales.
按照旧时习俗,人们来到墓地将食物供祭在亲人墓前,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟头上然后磕头祭拜。
Selon les traditions de l’antiquité, ce jour là on va voir les tombes, mettre des aliments devant les tombes
familiales, refaire le sol des tombes, plier des branches vertes, et en mettre sur les tombes avant de se prosterner devant elles.
九百多年前的一副中国画—-《清明上河图》描绘了当时人们在过清明节时的繁荣景象和节日风俗。
Cette scène de vie le long de Bian He le jour de Qingming de cette peinture chinoise datant de plus de 900 ans décrit les habitants à cette époque là qui célébraient la fête et la coutume de cette fête à ce moment là.
人们骑着马,挑着担,从扫墓的地方归来。
A cheval, avec une charge sur l’épaule, on vient du site des tombes.
现在,清明节已经成为中国的法定假日。
La fête de Qingming est devenue une fête légale en Chine.
虽然随着时间推移,祭祀的习俗可能稍稍改变,但中国人依然会在清明这一天,伴随着春天的细雨,用自己的方式寄托对故人的哀思。
Avec le temps, la coutume de cette fête a plus ou moins changé, mais les Chinois veulent quand même ce jour là, sous la pluie fine, de leur façon.