La fête de Qing Ming

Aujourd’hui, nous allons parler d’une fête qui n’est ni le 1er avril, ni Pâques, mais une fête traditionnelle chinoise, QingMing, qui est un jour férié en Chine et tombe  le 4 ou 5 avril.

(jīn)(tiān)()(men)(lái)(shuō)()()(jié)()()(shì)()(rén)(jié)()()(shì)()(huó)(jié)(ér)(shì)()()(zhōng)(guó)(de)(chuán)(tǒng)(ji)日:(qīng)(míng)(jié)

Introduction

(qīng)(míng)(shí)(jié)()(fēn)(fēn)()(shang)(xíng)(rén)()(duàn)(hún)”,(zhè)(shì)(táng)(dài)(shī)(rén)()()803-852(de)(shī)()

« Sous la pluie incessante, le jour de QingMing, les passants vont sur les chemins d’un air mélancolique. »
C’est un poème écrit par Du Mu (803-852) de la dynastie de Tang.

(jiǎng)(shù)(de)(shì)(zài)(qīng)(míng)(jié)(tiān)(shàng)(xià)(zhe)(xiǎo)()(rén)(men)(zài)()()()()(shang)(nèi)(xīn)(shí)(fēn)(bēi)(shāng)()()(liáng)(zuì)(jìn)(shì)()(shì)()(zhí)()()(fēn)(fēi)(yīn)(wéi)(qīng)(míng)(jié)(kuài)(dào)(le)(jīn)(nián)(de)(qīng)(míng)(jié)(zài)()(yuè)()(hào)(shì)()()()()(de)()(zi)(lèi)()()()(guó)(de)(wàn)(shèng)(jiē)(jīn)(tiān)()(men)(lái)()()(liǎo)(jiě)()(xià)(zhè)(ge)(liú)(chuán)(qiān)(nián)(de)(chuán)(tǒng)(jié)()

Ce poème parle de la fête de QingMing, il y a une pluie fine, les gens sont sur la route pour aller visiter les tombes familiales. Leur cœur est rempli de mélancolie. Est-ce que vous avez remarqué qu’il pleut beaucoup ces jours-ci ? C’est parce que Qing Ming va arriver. Cette année, Qing Ming tombe le 5 avril, c’est le jour où l’on se rend sur les tombes des ancêtres comme le jour de la Toussaint pour les Français. Aujourd’hui, nous allons en apprendre plus sur cette fête millénaire.

Attention : il ne faut pas dire 清明节快乐 (Joyeuse Qing Ming Jie) aux Chinois car c’est une fête pour les morts.

Transcription de la vidéo

(qīng)(míng)(shì)(zhōng)(guó)(rén)(de)()()(jié)()

La fête de Qingming est consacrée à la visite et au nettoyage des tombes familiales.

(zài)(měi)(nián)(de)()(yuè)()()(zuǒ)(yòu)(rén)(men)祭祖(jìzǔ)()扫墓(sǎomù)

Le 5 avril de chaque année, on visite et on nettoie les tombes familiales.

按照(ànzhào)旧时(jiùshí)习俗(xísú)(rén)(men)来到(láidào)墓地(mùdì)(jiāng)食物(shíwù)(gòng)()(zài)亲人(qīnrén)()(qián)(wéi)(fén)()(péi)(shàng)(xīn)()(zhé)()(zhī)(nèn)绿()(de)(xīn)(zhī)(chā)(zài)(fén)(tóu)(shàng)(rán)(hòu)()(tóu)()(bài)

Selon les traditions de l’antiquité, ce jour là on va voir les tombes, mettre des aliments devant les tombes
familiales, refaire le sol des tombes, plier des branches vertes, et en mettre sur les tombes avant de se prosterner devant elles.

(jiǔ)(bǎi)(duō)(nián)(qián)(de)()()(zhōng)(guó)(huà)—-(qīng)(míng)(shàng)()()(miáo)(huì)(le)(dāng)(shí)(rén)(men)(zài)(guò)(qīng)(míng)(jié)(shí)(de)(fán)(róng)(jǐng)(xiàng)()(jié)()(fēng)()

Cette scène de vie le long de Bian He le jour de Qingming de cette peinture chinoise datant de plus de 900 ans décrit les habitants à cette époque là qui célébraient la fête et la coutume de cette fête à ce moment là.

(rén)(men)()(zhe)()(tiāo)(zhe)(dān)(cóng)(sǎo)()(de)()(fāng)(guī)(lái)

A cheval, avec une charge sur l’épaule, on vient du site des tombes.

(xiàn)(zài)(qīng)(míng)(jié)()(jīng)(chéng)(wéi)(zhōng)(guó)(de)()(dìng)(jià)()

La fête de Qingming est devenue une fête légale en Chine.

(suī)(rán)(suí)(zhe)(shí)(jiān)(tuī)()()()(de)()()()(néng)(shāo)(shāo)(gǎi)(biàn)(dàn)(zhōng)(guó)(rén)()(rán)(huì)(zài)(qīng)(míng)(zhè)()(tiān)(bàn)(suí)(zhe)(chūn)(tiān)(de)()()(yòng)()()(de)(fāng)(shì)()(tuō)(duì)()(rén)(de)(āi)()

Avec le temps, la coutume de cette fête a plus ou moins changé, mais les Chinois veulent quand même ce jour là, sous la pluie fine, de leur façon.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *